Reading Virginia Woolf:Mrs.Dalloway and To the Lighthouse-朱炯强-毕业论文
[题名]:Reading Virginia Woolf:Mrs.Dalloway and To the Lighthouse
[TiMing]:Reading Virginia Woolf:Mrs.Dalloway and To the Lighthouse
[作者]:申屠云峰[ZuoZhe]:ShenTuYunFeng[专业]:英语语言文学[ZhuanYe]:YingYuYuYanWenXue
[导师]:朱炯强[DaoShi]:ZhuJiongQiang[学位]:硕士[XueWei]:ShuoShi
[单位]:浙江大学[DanWei]:ZheJiangDaXue
[关键词]:弗吉尼娅.伍尔夫;《达洛卫夫人》;《去灯塔》;新颖;意境;本质观;修辞观
[时间]:19991001[页数]:52页[点击]:20042[分类号]:H315;I106[语种]:英文文摘[来源]: 毕业论文
[文摘]:该文以解构主义的思想来阅读英国著名女小说作家弗吉尼娅·伍尔夫的两部名著以《达洛卫夫人》和 《去灯塔》.在这两部作品中,伍尔夫在技术上运用了特别的比喻和意象,新颖的叙述技巧和语言空间形式化等艺术手段,试图创造一个主客观世界融于一体的意境.但是,作品中的描述却暗示了客观世界是循环而永恒的而主观世界是短暂而趋向灭亡的.这说明了主观世界与客观世界相分离的事实.作者在暗中进行的讽刺也无时不在提醒读者主体与客体的差异.在内容上,伍尔夫在这两部作品中确立了两种世界观的对立,即持本质观与持修辞观的对立.持本质观的人认为世界有一个中心本质,只有诉诸于权力才能维持这个世界的秩序,才能有一个统一有序的世界.这遭到了叙述者暗中的批判.叙述者因此建立了一个修辞观凌驾于本质观的二分对立体系.但是,在作品中,持修辞观者也隐蔽地运用了权力来统一世界.这样一来,叙述者建立的体系就不攻自破.其实,两部作品中之所以会出现这种自相矛盾的局面,可以在小说中隐含的作者的语言观中找到解释.伍尔夫认为语言是达到统一的中介,而且语言又是难以捕捉与不准确的.她进而夸大了语言的诗歌功能,暗中建立了口语与书写相对立的等级体系.这种形而上学的语言观是作品中出现自相解构的深层原因.通过这样的阅读,我们不仅对伍尔夫的这两部作品,而且对她的艺术追求有了更深的理解.
[上一条]:从符号学角度看翻译
[下一条]:商标和商标翻译
  • Reading Virginia Woolf:Mr
  • Virginia Woolf and Her Wr
  • Virginia Woolf and Orland
  • 硕士研究生毕业论文
  • 论加强高校毕业生就业指导中的思想政治教育
  • 论朱自清语文教育思想
  • 论朱自清的文艺思想
  • 朱光潜论语文之美
  • 体育教育专业本科学生毕业论文指导工作程序的研究
  • 译文与原文的动态对等——论朱生豪译《罗密欧与朱丽叶
  • 交相辉映,各领风骚——论台湾女作家朱天文、朱天心的
  • 浅论朱淑真
  • 论毕沅整理研究古文献的主要成就
  • 同文馆毕业生杨兆鋆及其数学工作
  • 论朱敦儒的隐逸词